3.31.2014

Design March wrap up

Design Mars récap




This was a very exciting week-end here in Reykjavik with the annual Design March festival and the town vibrating with all sorts of events, exhibitions, talks, etc... As you know already, I was participating to Design march with an exhibition at the National Museum of Iceland, as well as a talk during the Open Mic talk series. A few pictures...

C'était un week-end fourmillant de créativité ici à Reykjavik pour le festival annuel du design (Design March) avec des expositions, des performances, des conférences, etc... Comme vous le savez déjà, je participais à Design march avec une exposition au Musée National d'Islande, ainsi qu'une conférence durant les Open Mic conférences. Quelques images...


Aðalbjörg and I
Icelandic roses
Light house

Knots

Jewels in a house


Tapestry
Wool and fish or when I wish I were as big as a man...

Lopi lundi
Feroe knitting




Wishes...
Pool in Hofsós
Krumma: raven spider
Cookies forms: happened!

Stone age

Stone age
Technical knitted picture
Icelandic design furniture



Silent auction
Writing in bones
Letter Press

Madame Président

3.26.2014

Pour l'Amour du fil



Rendez-vous à Nantes sur le salon L'Amour du Fil, une édition spécial vintage, dans un nouveau lieu: du 23 au 26 avril Parc des Expositions de la Beaujoire. Vous trouverez mon stand parmi les artistes exposants. J'enseigne aussi deux ateliers et je dédicacerai mon livre Tricots islandais sur mon stand. 
Atelier Châle traditionnel islandais: inscription et réservation
Atelier Pull islandais: les finitions: inscription et réservation

See you in Nantes on the Craft and needle show L'Amour du Fil, a special vintage edition, in a new space: Parc des Expositions de la Beaujoire from 23rd to 26th of April. I also have two workshops: 
Traditional Icelandic lace shawl Workshop: more info and booking
Icelandic Sweater finishing techniques: more info and reservation 


Pull islandais: les finitionsOlga, l'arrière grand-mère islandaise de mes filles l'a toujours dit: la partie tricot, c'est seulement la moitié du travail. Le steek ou couper dans son pull, le remaillage ou grafting des aisselles ou d'une capuche, la pose d'une fermeture éclair, les bordures et les bandes de boutonnage horizontales ou verticales, relevées ou cousues, crochetées ou tricotées, le blocage, toutes ces finitions demandent du temps et du soin et font toute la différence!
Si vous avez un pull islandais non fini, vous pouvez l’apporter pendant le cours pour avoir des conseils !
Vendredi 25 avril de 14h à 17h
Icelandic Sweater finishing techniques: more info and reservation


Châle traditionnel islandais: court historique sur les châles traditionnels islandais, constructions des châles triangulaires, montage des mailles par le haut (diverses méthodes), lecture des grilles de tricot, motif araignée de dentelle, rabattage des mailles au crochet, blocage.Mercredi 23 avril de 14h à 17h
Inscription et réservation


Traditional Icelandic lace shawl Workshop: more info and booking

3.24.2014

One kit at a time!

Un kit à la fois!




You were many to ask, so I finally took the time: the kit from the Margrét shawl, from my book "Icelandic Handknits", is now available in its beautiful array of colors! Hope you enjoy it! I will add more kits from the book little by little. In the meanwhile, here are some pictures, a few unpublished, I know you like those!


Vous étiez plusieurs à demander alors voici le kit du châle Margrét, le châle de la couverture de mon livre "Tricots islandais" désormais disponible à la vente avec tous se beaux dégradés! J'ajouterai plus de kits du livre petit à petit mais d'ici là, voici quelques photos, certaines non publiées, je sais que vous les aimez!








3.18.2014

Lopi Affection for my brother in law

Lopi Affection pour mon beau-frère



He chose the colors for his birthday and got it for Xmas (or so...) He loves it, barely wants to take it off at night and gets nothing but compliments. It is very rewarding when your knit is truly appreciated by the person it was gifted to, isn't it? So I'm one happy knitter!
I knitted size 1X, for bust 103 cm and shorten the sleeves of a few cm. The blue ribbon is purely decorative: the zipper is sufficient to hide the steek. The two openings zipper makes it a very practical sweater. Pattern and kit Lopi Affection

Il a choisi les couleurs à son anniversaire et l'a eu à Noël (a peu près...) Il l'adore, veut à peine l'enlever pour dormir et ne reçoit que des compliments.  C'est plaisant lorsque ce que vous tricotez pour quelqu'un est vraiment apprécié, non?
J'ai tricoté une taille 1X pour un tour de poitrine de 103 cm et raccourci les manches de quelques cm. Le ruban bleu est complètement décoratif, la fermeture éclair suffisant largement pour cacher le steek (les mailles coupées). Elle s'ouvre des deux côtés ce qui est très pratique. Patron et kit Lopi Affection









3.12.2014

Design March and the lace dresses

Design March et les robes en dentelle



Many of you have been wondering and asking about the book about Aðalbjörg Jónsdóttir's lace dresses: don't worry, I haven't dropped the project at all, on the contrary, it is still a work in progress but the development of my Icelandic Love Story yarn keeps delaying it (obviously: you did notice I can't keep up with demand and am always out of stock...). I will tell you more about it later. In the meanwhile, I'm opening a exhibition tomorrow at the National Museum of Iceland (until March 31st) and will give a conference about the dresses and my forthcoming book on March 28th at 13PM. Both events are part of Design March 2014. More info here.

Beaucoup d'entre vous se demandent ce que devient mon livre sur les robes en dentelle de Aðalbjörg Jónsdóttir: ne vous inquiétez pas, je n'ai pas abandonné le projet, bien au contraire, c'est toujours en chantier mais il est retardé par le développement de ma laine islandaise Love Story (vous avez dû remarquer que je n'arrive pas à faire face à la demande et suis toujours en rupture de stock...). Je vous en dirai plus le temps venu, mais d'ici là, j'ouvre demain une exposition Musée National d'Islande (jusqu'au 31 mars) et je donnerai également une conférence sur les robes et mon livre en devenir le 28 mars à 13:00. Ces deux événements font partie de Design March 2014 Plus d'info par ici.