11.28.2011

Fréttablaðið 26.11.2011

There was a nice interview with me in the Icelandic paper Fréttablaðið last Saturday about the book Knitting around the World by Lela Nargi where I said how important it is to preserve the work of Aðalbjörg Jónsdóttir.  Aðalbjörg, who is approaching 95 years old, was so happy with it!

Une jolie interview avec moi dans le journal islandais Fréttablaðið samedi passé à propos du livre Knitting around the World de Lela Nargi où j'explique l'importance de préserver le travail de Aðalbjörg Jónsdóttir. Aðalbjörg, bientôt 95 anS, était aux anges!

PS: the results of the giveaway for the book Knitting scarves around the world is online, HERE
Sinon les résultats du petit jeu pour gagner le livre sur les écharpes est en ligne ICI.



11.24.2011

Knit Spirit



The Icelandic shawl in Cathare land seems to be Knit Spirit 's readers favorite pattern. This is at least what comes through the little giveaway she kindly organized on her blog last week. I like this shawl very much too but the competition is harsh with the other members of the family! Who said lace was only for women? What did you say, you can't knit lace, you don't knit at all? Don't worry the Cathares Shepherds are here for you!

Il semble que les lectrices de Knit Spirit aient un faible pour le Châle islandais en pays cathare! C'est en tout cas ce qui ressort du petit concours qu'elle a organisé sur son blog la semaine dernière. Moi aussi je l'aime bien ce châle mais la concurrence est rude avec les autres membres de la famille! Comme quoi la dentelle ce n'est pas que pour les femmes! Comment, vous ne savez pas tricoter la dentelle, vous ne savez pas tricoter du tout? Heureusement, les Bergers cathares sont là pour vous!








11.23.2011

Love Story



"Love Story, the soft Icelandic semi-crafted fine lace yarn, is back in stock". This is what I wrote in my last newsletter, but today, two days later, there are only four skeins left !! I spent the past day attaching labels and packaging!! Thank you so much again for all your love, it's very encouraging for the future!
So, what will the future be? Next year I will have more natural sheep colors: brown and black. Those will be unique and limited lots since it's natural colors. I will also have plant dyes colors. Again the lots will be unique even if they look like each other. This is what natural colors and plant dye are all about, being unique, that's why we love them so much... Her is a hint at the color trials I've made this autumn: hope it makes you want to knit with them...lace dresses for example?

 "Love Story, le fil dentelle tout doux en laine islandaise est à nouveau là." Voici ce que je vous disais dans ma dernière newsletter, mais aujourd'hui, deux jours plus tard, il ne reste que 4 écheveaux !! J'e passe mes soirées à attacher des étiquettes et empaqueter!!! Merci à nouveau pour votre accueil on ne peut plus chaleureux, c'est très encourageant pour la suite!
La suite c'est l'année prochaine avec plus de couleurs naturelles: des bruns et des noirs en lots uniques puisque ce sont les couleurs naturelles des moutons, non teintes et pas traitées du tout. C'est aussi des teintures naturelles aux plantes, en lots uniques également. Même si les différents lots se ressembleront, ils ne seront jamais complètement identiques: c'est le propre des couleurs et des teintures naturelles mais aussi ce qui fait leur richesse.
Voici quelques essais de couleurs auxquelles je me suis livrée cet automne: pour vous faire un peu envie...des robes en dentelle peut-être?







11.21.2011

Scarves, Love Story, and a giveaway


Echarpes, Love Story et petit jeu



Winter time often goes together with flue, coughs, cold that travel the world. But that also mean scarves to keep your throat warm; You won't be disappointed with this book, Knitting scarves from around the world: 23 patterns in a Variety of Styles and Techniques. It includes stylish traditional projects from Scandinavia, Eastern Europe, the British Isles, the Americas and Asia by well known designers such as Lily Chin, Teva Durham, Donna Druchunas, Melissa Leapman and so many more. I'm proud to be among them with a little Icelandic lace scarf. And I'm thrilled that it is the very first project I knitted with my Love Story yarn!

Let's celebrate: enter the giveaway to win a copy of the book but also any pattern from The Icelandic Knitter! To participate, it's easy: leave a comment on the blog (only the blog) and tell me which one from ALL the patterns published on the Icelandic Knitter you like most.
You have until Monday, November 28th, 10AM GMT: I will draw 2 winners for a copy of the book AND their favorite pattern!



L'hiver est souvent synonyme de rhumes, grippes, toux, qui viennent souvent des quatre coins du monde. Mais du coupe cela veut aussi dire écharpe pour garder la gorge au chaud, et des écharpes tricotées, vous en trouverez dans ce livre: Knitting scarves from around the world: 23 patterns in a Variety of Styles and Techniques. Il contient des modèles inspirés des traditions de Scandinavie, Europe de l'Est, les Iles britanniques, les Amériques et l'Asie par des créatrices renommées (la plupart américaines) telles que Lily Chin, Teva Durham, Donna Druchunas, Melissa Leapman et bien d'autres. Je suis du coup super fière de faire partie du lot avec mon petit tour de cou en dentelle islandaise. Et je suis d'autant plus excitée que c'est le premier projet que j'ai jamais tricoté avec ma laine Love Story!

Célébrons ensemble: participez au tirage au sort pour gagner une copie du livre mais aussi votre modèle favori de Tricoteuse d'Islande. Laissez un commentaire (sur le blog) en me disant lequel vous préférez de TOUS les modèles publiés sur Tricoteuse d'Islande
Vous avez jusqu'à lundi 28 novembre 2011, 10h GMT: je tirerai au sort deux gagnant(e)s pour gagner une copie du livre ET leur modèle préféré.






EDIT: the happy winners are Miss Martok and Bettina : please contact me helene at helenemagnusson.com

EDIT: les heureuses gagnantes sont Miss Martok et Bettina contactez-moi vite helene at helenemagnusson.com

11.15.2011

Knitting around the world

Le tricot autour du monde



Knitting around the world is the name of the last book from Lela Nargi: a multistranded history of a time-honored tradition that weight 1.566 kg and 264 pages! It includes profiles of historically significant knitters and modern knitters who are using traditional techniques today. A must have for anyone interested in the rich history of knitting. I particularly enjoyed the chapter on Asia and Japan in particular that I was so little aware of.

C'est le nom du tout récent livre de Lela Nargi: un tour du monde du tricot  de 1.566 kg et 264 pages! Un ouvrage de référence pour toute tricoteuse ou tricoteur qui s'intéresse à l'histoire du tricot et à leurs traditions particulières partout dans le monde avec des interviews de tricoteurs historiquement influents ou modernes mais utilisant des traditions particulières.  J'ai particulièrement aimé l'article sur l'Asie et le Japon en particulier que je ne connaissais guère. 



 I'm very proud to be featured in the chapter on Iceland.
Dans le chapitre sur l'Islande, je suis fière de figurer en bonne page.


In the great company of the extraordinary Aðalbjörg Jónsdóttir (whom I'm writting a book about, as many of you already know).
En compagnie de l'extraordinaire Aðalbjörg Jónsdóttir (sur laquelle j'écris un livre, comme déjà beaucoup d'entre vous le savent).




11.14.2011

Knitting magic in iceland

Magie du tricot en Islande




Some pictures of our awesome knitting tour in the magical Icelandic night. Once again, I can't complain that a great blogger was among us and made a great article on the tour with a LOT of pictures! 
Quelques photos en vrac du voyage de tricot dans la nuit magique islandaise. Encore une fois, je ne peux que me réjouir qu'une super blogueuse était de la partie et a fait un super article sur le voyage et PLEIN de super photos!