5.30.2009

My knitting material

Mon petit matériel de tricot



The bag is a giveaway from Katvig. The case is made of waxed linen from Papa pique et Maman coud

Le sac est un cadeau Katvig. La trousse en toile cirée vient de Papa pique et Maman coud en Bretagne.

I don´t use band needles anymore : too long and too heavy to knit with. I prefer circular needles, even when knitting back and forth. I use the Denise interchangeable needles set, very convenient, it can take the plane but first size is rather big, already a US 5.

Je n´utilise plus les longues aiguilles : je les trouve trop longues, trop lourdes, et je leur préfère les circulaires même pour tricoter en allers retours. Le set d´aiguilles interchangeables Denise est très pratique et prend l´avion, mais les aiguilles les plus fines font déjà 3,75 mm.


I keep my stash into two IKEA cases. One for the Icelandic wool, the other for the "foreign" yarns. I keep all short ends, even tiny, and use them as stuffing.

Je garde mes pelotes dans deux poches IKEA: l´une pour la laine islandaise, l´autre pour les fils "étrangers". Je conserve tous les bouts de fils, même les plus courts et m´en sert comme bourre.

5.29.2009

New choice of scarves

Nouvelles écharpes



New choice of scarves for sale at the Akureyri Museum, North Iceland. After pattern 24 of my books.

Nouveau choix d´écharpes aux roses islandaises en vente dans le Musée de Akureyri. D´après le modèle 24 de mon livre.




5.26.2009

Week-end in London

Week-end à Londres




We had a lovely week-end in London, visiting some friends. High peek was, at least for me, the visit of the famous I Knit London, a shop and sanctuary for knitters and the only yarn shop that also sells beer !

Nous avons passé un excellent week-end à Londres chez des amis. Le plus mémorable reste la visite du fameuI Knit London, boutique et sanctuaire pour tricoteurs, le seul magasin de laine qui sert aussi de la bière !

Drinking tea and chatting with the happy owners, Gerard and Craig, about...  knitting of course ! And also about yarns, knitting books, patterns, the I knit weekender event with, among others, Alice Starmore in September, the top-to-be-published on Knitonthenet I´m hiding, lovely Ruby, etc... 

Boire du thé et papoter avec les heureux propriétaires, Gerard et Craig, de... tricot bien sûr ! Et aussi de fils à tricoter , de livres de tricots, de motifs, du I knit weekender, deux jours dédiés au tricot en Septembre avec entre autres Alice Starmore, du petit-haut-que-je-cache-tant-bien-que-mal à publier dans Knitonthenet , de la délicieuse Ruby, etc...


The shop has an incredible choice of fabulous yarns and a just as impressive choice of knitting books, among them Gerard ´s book, Knits to share and care.  And Icelandic Knitting using Rose-patterns, of course :-)  

La boutique est incroyablement bien achalandée avec des laines fabuleuses, et un choix de livres de tricot impressionnant, parmi eux le livre de Gerard, Knits to share and care. Et puis bien sûr mon livre, Le tricot jacquard islandais ou le renouveau de la semelle tricotée islandaise :-)


George, the great British sheep watching over its lamb, so cute... George celebrates UK sheep, wool and handknittng.

Le mouton anglais George le magnifique et son petit, trop mignon... George soutient les moutons britanniques, leur laine et le tricot.


Gerard was so kind to give me a Sushi sock roll. A what ? A sushi Sock Roll from Easy Knits. That is such a great and exciting concept. You get to knit socks from a flat sheet that was machine knitted then handpainted. The result is exquisite, with subtle, gradual colour change. The Easy Knits Sushi Sock Roll comes in several colourways. Coincidence or faith, I got Venus as a boy after Icelandic singer  Björk... You´ll get to hear again about that Sushi Roll on this blog... 

Gerard était bien gentil de me faire un cadeau : un rouleau de Sushi chaussette. Un quoi ? Un rouleau de chaussettes Sushi de Easy Knits. C´est un concept aussi nouveau qu´excitant. On tricote ses chaussettes à partir d´un morceau de tricot tricoté à la machine puis peint à la main. Le résultat est exquis, avec des dégradés subtiles de couleurs. Les Rouleaux Sushi de chaussettes Easy Knits existent dans plein de coloris. Le mien s´appelle  Venus as a boy d´après une chanson de l´islandaise Björk... Vous entendrez encore parler de sushi sur ce blog...


Gerard recommanded that we go to Tate Modern because the children (and their parents) could play with Robert Morris´s bodyspacemotionthings. That happened to be such a great idea, also because the girls had the time of their life at the House of the Fairy Tales, outside the Museum. Thanks Gerard !

Gerard nous avait conseillé d´aller au Tate Modern où les enfants (et leurs parents) pouvaient jouer avec les oeuvres de Robert Morris. C´était une excellente idée, aussi parce que la Maison des Contes de Fées s´était installée dans les jardins du Musée. Merci Gerard !



The last day we went to the Victoria and Albert Museum. Unfortunately the Textile collection had closed that afternoon but there was a nice exhibition on Fashion with magnificient garments from the Museum. I spotted a few knitted garments by young designers.
From Siri Johansen, a jumper with handknitted sleeves and a machine knitted torso, with magnified 2-D image of a familiar cable pattern; an Icelandic (again !) dot dash pattern reduced on a oversized jumper and enlarged on the cape worn on top;  a knitted coat imitating traditional woven herringbone tweed. For those interested, I found better pictures here.
From Pamela Leung, a oversized dress knitted on big needles with triple Rowan Big Wool and silver painted onto the giant cables. Again, better pictures here

Le dernier jour, nous sommes allés au Musée Victoria and Albert. Malheureusement la section textile avait fermée cet après-midi-là mais il y avait uen belle exposition de mode avec de magnifiques pièces du Musée. J´ai repéré quelques tricots de jeunes créateurs.
Par Siri Johansen, un pull avec des manches tricotées à la main et le torse tricoté à la machine imitant en deux dimensions un motif familier de torsade; un motif islandais (encore !), répété tout petit sur un pull géant et au contraire magnifié sur la cape portée au-dessus; un pull tricoté machine imitant les chevrons du tweed. Pour ceux que ça intéresse, j´ai trouvé de meilleures photos ici.
Par Pamela Leung, une robe tricotée sur des aiguilles géantes avec de la Rowan Big Wool en triple, et des torsades peintes en argent. Meilleures photos ici

5.22.2009

Marie Claire Idées


My mum just called to tell me about it : I´m in the newest issue of Marie Claire Idées ! Thanks Marie Claire ! Off to buy the magasine !
Ma maman vient de m´appeler pour me le dire : je suis dans le nouveau MC Idées ! Ca alors, merciiii MC ! Je cours l´acheter !


EDIT :
What to bring back from Iceland ? My knitting book, says Marie Claire !
Que rapporter d´Islande ? Mon livre de tricot, dit MC !


Enfin en français !

Finally in French !

Je suis encore en train de mettre les modèles au téléchargement sur mon site mais le texte du livre est désormais disponible en français (sans photos ni graphiques). Son titre que j´adore : Le tricot jacquard islandais ou le renouveau de la semelle tricotée islandaise. 

I´m still uploading some patterns instructions but the French text of my book is now ready for download., as well as some of the patterns.



5.20.2009

Preview

Aperçu



A few shots from a pattern to be published in next issue of Knitonthenet, a great British knit magasine on the net that offers free patterns to its readers . Can´t show you more for the moment... !
PS: Thank you for your encouragements and advises about my blog/website layout. 

Quelques photos d´un modèle qui sera publié dans la prochaine édition de Knitonthenet, un magasine de tricot anglais qui propose des modèles gratuits à ses lecteurs. Je ne peux rien vous montrer de plus pour le moment... !
PS: Merci pour vos encouragements et conseils sur la présentation de mon blog/site.

5.15.2009

Changes

Changements
Hvað finnst ykkur ?


You may have noticed changes on my blog´s layout. That´s because I´ m trying to integrate my website to my blog. I´ve googled tutorials on how to do that and it´s working well so far, although very slow. School holidays, sick children, deadlines, unexpected projects, ...I wish the days had at least 36 hours... 
Why I am doing all that ? I´m trying to concentrate on knitting. Next step will be to reorganise my website. 
How do you like the changes so far ? Should I continue ? Comments welcome !

Vous avez probablement remarqué des changements sur mon blog. C´est parce que j´essaie d´intégrer mon site à mon blog. En cherchant sur le web, on trouve toutes sortes de leçons pour rajouter une colonne, un menu ici, etc.. Jusqu´ici cela marche bien, mais lentement. Les vacances, les enfants malades, les impératifs de dernière minute... Si seulement les journées pouvaient compter 36 heures... 
Pourquoi je fais tout ça ? J´essaie de me recentrer autour du tricot. La prochaine étape sera de réorganiser mon site.
Comment trouvez-vous la nouvelle présentation ? A poursuivre ? Commentaires bienvenus.


5.05.2009

The Icelandic Crown, drove into a corner ? (3)

La couronne islandaise au pied du mur ?




A few numeroted coins, exclusively in the shop of the National Museum of Iceland.   
Third part of the project "How much worth is one Icelandic crown ? ", more here and here

Quelques pièces numérotées, en exclusivité dans la boutique du Musée National d´Islande.
Troisième partie du projet "Que vaut une couronne islandaise ?" , plus ici et