3.22.2009

My book, pattern # 2

Mon livre de tricot, modèle # 2




Directly taken from pattern # 1 of my book (see previous post), I was very excited about trying other color combinations, although I restrained myself to those from the inserts that inspired me. There is a little tailored flare to the cardigan that I like particulary. My only regret : I knitted it in a bigger size (bigger than mine) and... I can´t wear it ! It´s my friend Hildur modelling for the book. Instructions here.


Dans la parfaite continuité du modèle 1 de mon livre (voir poste précédent), j´avais très envie d´essayer de nouvelles combinaisons de couleurs, tout en conservant les coloris des semelles qui m´inspiraient puisque c´était la limite que je m´étais fixée. J´affectionne le petit côté "tailleur" de ce cardigan. Mon seul regret : je l´ai tricoté dans une grande taille (plus grande que la mienne en tout cas) et... je ne peux pas le porter ! C´est mon amie Hildur qui prend la pose. Instructions ici.



3.20.2009

A glimpse, un aperçu




A glimpse of my new Narrow scarves with Icelandic roses. Soon for sale in the shop of the National Museum of Iceland. You could also knit one yourself, instructions are to find here. It is pattern nr. 25 (Narrow scarf with roses) from my knitting bookIcelandic Knitting using rose-patterns.

Un aperçu de mes nouvelles Echarpes fines aux roses islandaises. Bientôt en vente dans la boutique du Musée National d´Islande. Vous pourriez aussi en tricoter une vous-même, instructions ici. Il s´agit du modèle 25 de mon livre, Le tricot jacquard islandais ou le renouveau de la semelle tricotée islandaise (Icelandic Knitting using rose-patterns). Très bientôt en français.

3.16.2009

I´m working on it !




New range of colors for my narrow scarves. Available in the shops very soon.
Nouveau choix de couleurs pour mes écharpes fines. Très bientôt dans les boutiques.

Posted by Picasa

3.14.2009

My book, pattern # 1

Modèle # 1 de mon livre



First pattern from my knitting book was also the first I knitted. It is inspired by the motif of a Hammer rose as seen on a pair of inserts in shoes preserved at the National Museum of Iceland. I love this motif and its versatility. I love it so much I made it sort of my trademark. I used it first printed on fabrics for my graduate collection(Iceland Academy of the Arts 2005), and on paper on my business cards and ever since it has been prising my webites, such as the banner above or the avatar I use. It has a very modern aesthetic, but yet, a very strong feeling for Iceland.

Le 1er modèle de mon livre de tricot est aussi le 1er que j´ai créé. Il est inspiré d´un motif de "Rose marteau" décorant une paire de semelles tricotées préservée au Musée National d´Islande. J´aime beaucoup ce motif et sa versatilité. Je l´aime tellement que je l´ai fait mien. Je l´ai utilisé imprimé sur textile pour ma collection de fin d´année (Académie des Arts d´Islande en 2005) et sur mes cartes de visites et il fait depuis partie de mon image, comme la banière ci-dessus ou l´avatar que j´utilise. Je lui trouve une esthétique très moderne, avec en même temps un sens très prononcé pour la tradition islandaise.

When I designed the vest, I was still working on my graduate collection. Time was unfortunately too short to make it part of the collection but it certainly fits into it. It is worked with fine Icelandic lace yarn on rather big needles (4,5 mm, US 7), wich makes it very airy and light, yet warm. Main concern was to have the pattern run around the body. That was quite a challenge when havig multiple sizes. I could somehow make the black square of the pattern more elongated but it wouldn´t be enough for a third size. I solved the problem with a very disputable trick : using slightly bigger needles... My sister-in-law is modelling. Instructions here.

Lorsque j´ai créé le modèle, je travaillais sur ma collection de fin d´année. Je n´avais pas suffisamment de temps pour l´intégrer à la collection (le tricoter) mais il en est certainement inspiré. Il est tricoté en laine islandaise fine (utilisée pour le tricot dentelle) sur des aiguilles relativement grosses (4,5 mm), ce qui le rend très aérien et léger, tout en restant chaud. Mon principal souci était que le motif fasse le tour du corps sans interruption. Difficile quand il y a plusieurs tailles. Si le carré noir du motif pouvait être étiré sans que cela se voit, cela n´était pas suffisant pour la 3ème taille. J´ai résolu le problème d´une manière tout à fait contestable : en utilisant des aiguilles un tout petit peu plus grosses... C´est la soeur de mon mari qui pose. Les instructions sont ici.

3.13.2009

Magnolia



As much as I LOVE colors, the Magnolia felted string light has a softness that still moves me today. I listed two more on my shop just before.
Autant j´ADORE les couleurs, autant la série lumineuse Magnolia, toute blanche de douceur, me rend, encore aujourd´hui, toute chose... J´en ai rajouté deux dans ma boutique parce que...il y a des nuages mais ils sont blancs.

3.07.2009

Souvenirs du Maroc






Informations about the techniques of tapestry crochet can be found here and here.
Cliquez sur les liens pour les techniques du "crochet tapisserie".

3.04.2009

Free shipping rate

Frais d´envoi gratuits



My felted lights work with European CE power lights. In order to meet the demand of customers with different electric norms, I first thought of battery powered lights but they only last a few hours. I am myself not allowed to import to Europe lights other than CE lights. After a lot of thinking, I decided to offer to american customers FREE SHIPPING RATE, as a compensation. You will eventually have to replace the outlet by a suitable one. This is made very easily and a short how-to notice follows, as well as information where to purchase similar US power lights all year round. I hope you will find this solution satisfactory. For other countries with different electric norms, please contact me for FREE SHIPPING as well. See more on my ETSY shop.

Mes séries lumineuses en laine feutrée marchent avec des séries électriques CE. Dans les pays avec d´autres normes, un adaptateur est nécessaire ou la série doit étre remplacée. Cela est fait très facilement. Instructions et information oú acheter des séries US sont inclues . Je ne suis moi-même pas autorisée á importer en Europe des séries électriques non conformes aux normes CE et les séries marchant sur piles ne durent que quelques heures. Pour répondre á la demande de mes clients américains, et á titre de compensation, les FRAIS D´ENVOI sont GRATUITS pour les USA. Pour les autres pays avec des normes électriques différentes, me contacter pour les mêmes avantages. J´espére que tout le monde y trouvera son compte. Plus sur ma boutique ETSY.